Lana Del Rey - Born To Die (Рождённые умереть) \\ Перевод на русский=== Оригинальный текст:Hi. Who me? Why?Feet don’t fail me nowTake me to the
Producer [Vocal Production] – Justin Parker. Recorded By [Additional Recording By] – Brent Kolatalo. Strings [Strings Assisted By] – Steve Tirpak. Vocals [Additional Vocal Noises] – Ken Lewis. Written-By – Justin Parker, Lana Del Rey. Arranged By [Strings], Conductor [Strings] – Larry Gold. Guitar – Jeff Bhasker.
Lana Del Rey is the girl of the moment. On a freezing New York afternoon, wind-chill factor -8C, she breezes into the lobby of an exclusive members’ club with the untouchable aura of someone
Born to Die is filled with torch songs influenced by hip-hop. Del Rey’s husky narrative lingers like smoke clouds, leaving wafts of rhythmic phrasings delivered by an icy, heartbroken femme fatale. The album’s deluxe version includes three more cuts and a bonus remix of “Video Games,” the song that lit the fuse. Length: 60:40.
Provided to YouTube by Universal Music GroupBorn To Die · Lana Del ReyTop Class Music Vol 14℗ 2012 Lana Del ReyReleased on: 2023-04-15Producer, Associated P
And life doesn't always work out like we planned. We keep it movin', babe. [Chorus] So we made it back in the middle of the night. To the Louisana two-step, high and bright. And we won't say when, we won't ask why. We won't stop dancin' 'til we die. We'll keep walkin' on the sunny side.
Ilm2kof. 1 lut 12 10:35 Ten tekst przeczytasz w 2 minuty Wraz z premierą drugiego albumu Elizabeth Grant, a pierwszego Lany Del Rey, kończy się marketingowo-medialny spektakl, a zaczyna to, co najważniejsze - wielkie słuchanie. Foto: Onet Lana Del Rey - "Born To Die" W tej recenzji ani razu nie padnie słowo "usta", nie przeczytacie nic o bogatym ojcu, kłamstwach, seksie i grach wideo. Popkultura żywi się picem, ale jeśli prócz niego są jeszcze dobre piosenki, to krytykom wytrąca się argumenty z dłoni. Wraz z ukazaniem się krążka "Born To Die" nie powinno interesować nas nic innego, prócz dwunastu zamieszczonych na nim piosenek. Nawet okładka, na której Lana wystylizowana jest na Lauren Bacall staje się tylko przerysowanym sztafażem, równie pretensjonalnym, co tytuł płyty. Jeśli oklepane jak biust Pameli Anderson "Video Games" i "Born To Die" potraktowaliście jako obietnicę retro albumu o buziaczkach i słodkościach, to macie prawo czuć się oszukani. Płyta "Born To Die" to eklektyczne połączenie ckliwości, tęsknoty za złotymi czasami Ameryki, kiedy filmowe gwiazdy rozpalały do czerwoności wyobraźnię całego świata, ale też zabawy, która jest najlepszym panaceum na melancholijne rozterki. Dlatego zaraz po otwierającej album piosence tytułowej poznajemy Lanę rozkołysaną, śpiewającą w "Off to the Races" dziecięcym, ale niepozbawionym erotyzmu głosikiem "Kiss me on my open mouth". To kawałek, którego nie powstydziłaby się Rihanna - perfekcyjny popowy produkcyjniak z delikatną sekcją smyczkową i dyskotekowym bitem. Nieco bardziej bluesowo brzmi wokal amerykańskiej piosenkarki w "Diet Mountain Dew", oldskulowym kawałku współprodukowanym przez Jeffa Bhaskera, który pracował między innymi z Alicią Keys i Beyonce. To słychać - Lana nie jest tutaj zlęknioną białaską z dobrego domu, ale wyzywającym, dobrze wiedzącym czego chce lachonem. Takie skoki są solą tej płyty - ledwie umilkną dźwięki fortepianu kończące łzawe "Video Games" (choć Lana twierdzi, że to wesoły kawałek), a już do tanecznego pionu stawia nas "Diet Mountain Dew". Hitem list przebojów może stać się też "National Anthem" z chóralnie śpiewanym refrenem i początkiem, który chciałby brzmieć jak "Bittersweet Symphony", ale zamiast iść w pompatyczne smyki, Lana ucieka w zmysłowy rap, czy najlepiej łączące sentymentalną i rozpasaną stronę Lany "Radio". Jeśli producenci i PR-owcy piosenkarki zagrali w grę pt. "Odpicuj Lanę", to wygrali. Nie dlatego, że o ich produkcie mówi cały świat, ale dlatego, że Lana, która jest przecież tylko postacią graną przez Elizabeth Grant, przebojowy album, z którego da się wykroić kilka różnorodnych singli. To sprawia, że "Born To Die" nadające się do niezobowiązujące jazdy samochodem lepiej, niż ostatnia płyta Beyonce. Debiut Lany nie jest też, jak się można było obawiać, wyłącznie wyciskaczem łez. Kim jest Del Rey - z jej płyty się nie dowiemy. Ewentualni interpretatorzy skazani są na mętne, choć niepozbawione uroku teksty o miłości, największych amerykańskich miastach i Bacardi. Kluczowe są jednak melodie, i to niekoniecznie w kawałkach pierwszoplanowych - mnóstwo bezpretensjonalnego uroku ma "Dark Paradise", napisane przez Grant wspólnie z Rickiem Nowelsem, który jest autorem między innymi "Life Is a Rollercoaster" Ronana Keatinga i "White Flag" Dido. W wyniku tej kooperacji otrzymujemy popowy szlagierek brzmiący jakby Lady Gaga nagrała coś z zespołem Editors. Z kolei "Million Dolar Man" nadawałoby się jako piosenka dla nowego Bonda o wiele bardziej niż skrzeki Adele. Lana to nie tylko usta, sentymenty i gry wideo. To muzyczny produkt wysokiej klasy, równie prawdziwy, co uśmiech sprzedawcy w McDonaldzie, ale cieszy nie mniej niż wypasiona zabawka w zestawie Happy Meal. Data utworzenia: 1 lutego 2012 10:35 To również Cię zainteresuje Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Znajdziecie je tutaj.
Tekst piosenki: I never had much, ran with a bad bunch Little skinny kid sneaking weed in my bag lunch And all through Junior High we was just getting by And drive-bys robbed my homies of their young lives I never did cry and even though I had Pain in my heart, I was hopeless from the start They couldn't tell me nothing, they all tried to help me The marijuana had my mind gone, it wasn't healthy I travelled places, caught cases, what a ill year I felt the pain and the rain but I'm still here Never did like the police let the whole world know Now I gets no peace ‘cause they chasing me down And facing me now, what do I do? These things that a thug goes through And still I rise so keep ya head up and make ya mind strong It's a struggle every day but you gotta hold on Don’t make me sad, don’t make me cry Sometimes love is not enough And the road gets tough, I don’t know why Keep making me laugh, let’s go get high ‘Cause you and I, we were born to die Sometimes it’s hard to wake up in the morning Mind full of demons, I don't wanna hear them anymore Got me heartbroken, fine, so many babies screaming ‘Cause they seeing destruction before they a see human being So they start smoking weed, we'll never get our day Until we learn to pray, keep our families in shape ‘Cause they all broken and why do ghetto birds die Before we learn to fly, some bodies else's child caught in guns Smoking weed can all make a change So I'm told but I haven't seen the change unfold I keep hoping, please if you prefer to breathe Communities in need of people that will lead Keep your eyes open, I can only say I'll try until the day I die Too many of us died to the door to open wide My brother be wise, stay focused on the prize Though everybody dies Don’t make me sad, don’t make me cry Sometimes love is not enough And the road gets tough, I don’t know why Keep making me laugh, let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane Choose your last words, this is the last time ‘Cause you and I, we were born to die Tłumaczenie: [2Pac:] Nigdy zbyt wiele nie miałem, obracałem się w złym towarzystwie Jako mały, chudy dzieciak przemycałem skręty w torbie ze śniadaniem Przez pierwsze klasy szkoły średniej jakoś sobie radziliśmy Strzały z podjazdów kończyły młode żywoty moich ziomków Nigdy nie płakałem, pomimo tego, że nosiłem w sercu ból Od samego początku nie miałem żadnej nadziei Nic mi nie można było wyjaśnić, wszyscy próbowali mi pomóc Traciłem głowę przez marihuanę - nie było to zdrowe Odwiedziłem różne miejsca, wyłapałem trochę spraw sądowych Co za zakręcony rok Czułem ten ból i wszystko się waliło, ale dalej tu jestem Nigdy nie lubiłem policji - niech wszyscy się o tym dowiedzą Teraz nie mam spokoju, bo jestem przez nich ścigany Stawiają mi czoła, co mam teraz zrobić Z tymi sprawami przez które przechodzą wszyscy bandyci? Mimo to wciąż pnę się w górę. Głowa do góry! Bądź silny psychicznie Każdy dzień niesie ze sobą walkę, ale musisz dać radę [Lana:] Nie zasmucaj mnie, nie doprowadzaj do płaczu Czasem miłość nie jest wystarczająca, a droga staje się trudna Nie wiem, czemu Rozśmieszaj mnie Chodź, zjarajmy się Bo ty i ja, narodziliśmy się po to, by umrzeć [2Pac:] Czasami trudno obudzić się rano Dusza pełna demonów, nie chcę już ich usłyszeć Z moim złamanym sercem, dobrze, tyle krzyczących(/płaczących) dzieci Bo widzą zniszczenie zanim zobaczą człowieka Więc zaczynają palić trawkę, nigdy nie dostaniemy naszych dni Zanim nie nauczymy się modlić, trzymajmy nasze rodziny w formie Bo oni wszyscy się załamali, i dlaczego ptaki getta umierają Zanim nauczymy się latać, czyjeś dziecko zostanie przyłapane wśród broni Palenie trawki, może wnieść zmiany Tak mi powiedziano, ale nie widziałem jak zmiany rozwijać, Ciągle mam nadzieję, że proszę, jeśli wolisz oddychać, Społeczność w potrzebie ludzi, którzy będą przewodzić Miej oczy otwarte, ja mogę jedynie powiedzieć, że będę próbować Aż do dnia mojej śmierci obiecuję być mądrym Zbyt wielu z nas umarło, aby drzwi były szeroko otwarte Mój bracie bądź mądrym, skup się na nagrodzie Mimo, że wszyscy umierają [Lana:] Nie zasmucaj mnie, nie doprowadzaj do płaczu Czasem miłość nie jest wystarczająca, a droga staje się trudna Nie wiem, czemu Rozśmieszaj mnie Chodź, zjarajmy się Droga jest długa, trzymamy się niej Próbując dobrze się bawić w międzyczasie Chodźmy przejść się na dziką stronę Pozwól mi całować cię mocno w ulewnym deszczu Lubisz, kiedy twoja dziewczyna wariuje, więc Wybierz swoje ostatnie słowa To jest ostatni raz Bo ty i ja Narodziliśmy się po to, by umrzeć
My, oh me, my Pés não me falhem agora Levem-me até à linha de chegada Todo o meu coração se parte a cada paço que dou Mas eu estou à espera que os portões Me digam que você é meuAndando pelas ruas da cidade É por engano ou desejo? Eu sinto-me tão sozinha às sextas-feiras à noite Podes chegar e sentir-se em casa, se eu te disser que tu és meu É como eu te disse queridoNão me deixes triste, não me faças chorar Às vezes o amor não é suficiente e o caminho torna-se difícil Não sei porquê Continua a fazer-me rir Vamos enlouquecer O caminho é longo, nós continuámos Tenta divertir-te nesse meio tempoAnda e vamos dar um passeio pelo lado selvagem Deixa-me beijar-te na chuva torrencial Tu gostas das tuas raparigas loucas Escolhe as tuas últimas palavras, esta é a última vez Porque tu e eu, nós nascemos para morrerPerdida mas agora encontrei-me Consigo ver mas antes estava cega Eu estava tão confusa como uma criança pequena Tentava levar o que eu conseguia Com medo de que eu não conseguiria encontrar Todas as respostas queridoNão me deixes triste, não me faças chorar Às vezes o amor não é suficiente e o caminho torna-se difícil Não sei porquê Continua a fazer-me rir Vamos enlouquecer O caminho é longo, nós continuámos Tenta divertir-te nesse meio tempoAnda e vamos dar um passeio pelo lado selvagem Deixa-me beijar-te na chuva torrencial Tu gostas das tuas raparigas loucas Escolhe as tuas últimas palavras, Esta é a última vez Porque tu e eu Nós nascemos para morrer [x4]Não me deixes triste, não me faças chorar Às vezes o amor não é suficiente e o caminho torna-se difícil Não sei porquê Continua a fazer-me rir Vamos enlouquecer O caminho é longo, nós continuámos Tenta divertir-te nesse meio tempoAnda e vamos dar um passeio pelo lado selvagem Deixa-me beijar-te na chuva torrencial Tu gostas das tuas raparigas loucas... Escolhe as tuas últimas palavras, Esta é a última vez Porque tu e eu Nós nascemos para morrer
The Lyrics for Born To Die by Lana Del Rey have been translated into 48 languagesWhy? Who, me? Why? Feet, don′t fail me now Take me to the finish line Oh, my heart, it breaks Every step that I take But I'm hopin′ at the gates They'll tell me that you're mine Walking through the city streets Is it by mistake or design? I feel so alone on a Friday nights Can you make it feel like home If I tell you you′re mine? It′s like I told you, honey Don't make me sad, don′t make me cry Sometimes love is not enough and the road gets tough I don't know why Keep making me laugh, let′s go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane (so) Choose your last words, this is the last time 'Cause you and I We were born to die Lost, but now I am found I can see but once I was blind I was so confused as a little child Tryin′ to take what I could get Scared that I couldn't find All the answers, honey Don't make me sad, don′t make me cry Sometimes love is not enough and the road gets tough I don′t know why Keep making me laugh, let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane (so) Choose your last words, this is the last time ′Cause you and I We were born to die We were born to die We were born to die Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane (so) Don't make me sad, don′t make me cry Sometimes love is not enough and the road gets tough I don't know why Keep making me laugh, let′s go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girls insane (so) Choose your last words, this is the last time 'Cause you and I We were born to die We were born to dieWriter(s): Justin Parker, Elizabeth Grant
Tekst oryginalny Tłumaczenie Oryginał i tłumaczenie Why? Who, me? Why? Feet don't fail me now Take me to the finish line All my heart, it breaks every step that I take But I'm hoping that the gates They'll tell me that you're mine Walking through the city streets Is it by mistake or design? I feel so alone on the Friday nights Can you make it feel like home, if I tell you you're mine? It's like I told you honey... Don't make me sad, don't make me cry Sometimes love is not enough when the road gets tough I don't know why... Keep making me laugh, Let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girl's insane Choose your last words This is the last time Cause you and I We were born to die Lost but now I am found I can see but once I was blind I was so confused as a little child Tried to take what I could get Scared that I couldn't find All the answers, honey... Don't make me sad, don't make me cry Sometimes love is not enough when the road gets tough I don't know why... Keep making me laugh, Let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girl's insane Choose your last words This is the last time Cause you and I We were born to die We were born to die We were born to die Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girl's insane Don't make me sad, don't make me cry Sometimes love is not enough when the road gets tough I don't know why... Keep making me laugh Let's go get high The road is long, we carry on Try to have fun in the meantime Come and take a walk on the wild side Let me kiss you hard in the pouring rain You like your girl's insane Choose your last words This is the last time Cause you and I We were born to die We were born to die Dlaczego? Kto, ja? Dlaczego? Stopy, nie zawiedźcie mnie teraz Ponieście mnie do mety Całe moje serce pęka z każdym moim krokiem Ale mam nadzieje, że u bram Powiedzą mi, że jesteś mój Spacerując ulicami miasta Czy to przez pomyłkę czy umyślnie? Czuję się tak samotna w piątkowe noce Czy możesz sprawić, że poczuję się jak w domu, jeśli Ci powiem, że jesteś mój? Jest tak jak Ci mówiłam, kochanie... Nie zasmucaj mnie, nie doprowadzaj do płaczu Czasami miłość nie wystarcza, kiedy droga staje się trudna Nie wiem dlaczego... Rozśmieszaj mnie wciąż Chodź, \"odlećmy\" Droga jest długa, wciąż idziemy Spróbuj w międzyczasie dobrze się bawić Chodź, przespaceruj się po zwariowanej stronie życia Pozwól mi pocałować cię mocno w strugach deszczu Lubisz, gdy twoja dziewczyna jest szalona Wybierz swoje ostatnie słowa To już ostatni raz Bo ty i ja Urodziliśmy się po to, by umrzeć Zagubiona, lecz teraz się odnalazłam Widzę, ale kiedyś byłam ślepa Byłam skołowana jak małe dziecko Starałam się brać, co mogłam dostać Przerażona, że nie potrafiłam znaleźć Wszystkich odpowiedzi, kochanie... Nie zasmucaj mnie, nie doprowadzaj do płaczu Czasami miłość nie wystarcza, kiedy droga staje się trudna Nie wiem dlaczego... Rozśmieszaj mnie wciąż Chodź, \"odlećmy\" Droga jest długa, wciąż idziemy Spróbuj w międzyczasie dobrze się bawić Chodź, przespaceruj się po zwariowanej stronie życia Pozwól mi pocałować cię mocno w strugach deszczu Lubisz, gdy twoja dziewczyna jest szalona Wybierz swoje ostatnie słowa To już ostatni raz Bo ty i ja Urodziliśmy się po to, by umrzeć Urodziliśmy się po, to by umrzeć Urodziliśmy się po, to by umrzeć Chodź, przespaceruj się po zwariowanej stronie życia Pozwól mi pocałować cię mocno w strugach deszczu Lubisz to, gdy twoja dziewczyna jest szalona Nie zasmucaj mnie, nie doprowadzaj do płaczu Czasami miłość nie wystarcza, kiedy droga staje się trudna Nie wiem dlaczego... Rozśmieszaj mnie wciąż Chodź, \"odlećmy\" Droga jest długa, wciąż idziemy Spróbuj w międzyczasie dobrze się bawić Chodź, przespaceruj się po zwariowanej stronie życia Pozwól mi pocałować cię mocno w strugach deszczu Lubisz, gdy twoja dziewczyna jest szalona Wybierz swoje ostatnie słowa To już ostatni raz Bo ty i ja Urodziliśmy się po to, by umrzeć Urodziliśmy się po, to by umrzeć...
lana del rey born to die tekst